Zum Inhalt

Jaime Lauriano

Jaime Lauriano

Bereich: Bildende Kunst

O que nos une nos separa - Lo que nos une nos separa, 2015_Dermatographic pencil and white Pemba (chalk used in rituals of Umbanda) on black cotton_110 x 50 cm ©Jaime Lauriano

terra tudo da ©Jaime Lauriano

terra brasilis baixa qualidade ©Jaime Lauriano

voces nunca terao direitos sobre seus corpos ©Jaime Lauriano

Exhibition "Welt kompakt" - Interview with artist Jaime Lauriano

Key Facts

Nationalität

Brasilien

Bereich

Bildende Kunst

Wohnort

São Paulo

Empfehlende Institution

frei_raum Q21 exhibition space

Zeitraum

Juni 2017 - Juni 2017

Jaime Lauriano (São Paulo, 1985) lives and works in São Paulo, Brazil. He graduated from the Centro Universitário Belas Artes de São Paulo, in 2010. Among his most recent exhibitions, there are the solo exibithions: Nessa terra, em se plantando, tudo dá, Centro Cultural Banco do Brasil, Rio de Janeiro, Brasil, 2015; Autorretrato em Branco sobre Preto, Galeria Leme, São Paulo, Brazil, 2015; Impedimento, Centro Cultural São Paulo,São Paulo, Brazil, 2014; Em exposição, SESC, São Paulo, Brazil, 2013; and the group exibithions: Totemonumento, Galeria Leme, São Paulo, Brazil, 2016; 10TH Bamako
Encouters, National Museum, Bamako, Mali, 2015; Empresa Colonial, Caixa Cultural, São Paulo, Brazil, 2015; Frente a Euforia, Oficina Cultural Oswald de Andrade, São Paulo, Brazil, 2015; Tatu: futebol, adversidade e cultura da caatinga, Museu de Arte do Rio (MAR), Rio de Janeiro, Brazil, 2014; Taipa-Tapume, Galeria Leme, São Paulo, Brazil, 2014; Espaços Independentes: A Alma É O Segredo Do Negócio, Funarte, São Paulo, Brazil, 2013; has works in the public collections of the Pinacoteca do Estado de São Paulo and Museu de Arte do Rio (MAR).

Jaime Lauriano

Projektinfo

The Portuguese and Spanish navigations, in search of the new world, established a new world historical period - later defined as modernity. With the discovery of new territories, the world was reoriented, and the periphery migrated to the newly invaded territories. With this, a new world order was inaugurated and new maps became necessary. From then on, it became widely accepted that Europe was the center of the world.
This process of invasion had its initial mark on several treaties that divided the territories of the "new world" between Portugal and Spain. Revised, these treaties gave rise to the earliest representations of the "American" continent. The "invention" of this continent, came from a commercial society originating from the alliance between the mercantile bourgeoisie and the nobility. However, the unity established by this imposition did not bring about the union of these new "nations", on the contrary, the cultural differences imposed in each new country originated the separation between all. Marked by an exercise of synthesis of the content of his researches and formalization strategies, my works calls us to examine the structures of power contained in the production of history. In audiovisual pieces, objects and critical texts, shows how violent relations maintained between the institutions of power and State control - such as the police, prisons, embassies, borders - and subjects shape the subjective processes of society. Thus, his production seeks to bring to the surface historical traumas relegated to the past, confined files, in a proposal to collectively revise and rework history. In drawings, serigraphy, and objects, questions are raised about how punitive systems, forced labor, and compulsory migration are contemporary updates of strategies used during the colonization of the "American" continent to justify the enslavement of African and African American citizens.
For the residence in the AIR Programm I pretend to call into question the way in which the inhabitants of "America", especially Brazilians and Northern Americans, deal with these historical processes and with the experience of being "American"; to analyze the reflexes of the colonial period in the formation of the social, economic and political structure of the continent; and reflect on how contemporary artistic production deals with the elaborations of these historical traumas. Therefore I’ll make a new movie and an new series of drawn.

Zur Hauptnavigation

Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen den bestmöglichen Service zu gewährleisten. Durch die Nutzung dieser Website erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Detaillierte Informationen finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.